Mallorquinisch
Wort für Wort" ("El mallorquí paraula per paraula") és
el títol de la guia de conversa de català (varietat balear)
destinada a lectors alemanys, publicada per
Hans-Ingo
Radatz amb l'objectiu d'oferir als autodeclarats "amants de Mallorca"
unes orientacions per assolir els coneixements bàsics del català,
imprescindibles per poder copsar la identitat d'aquesta illa.
El llibre facilita un primer contacte amb la llengua, explica les intricades
relacions entre el mallorquí parlat i la llengua escrita, els conflictes
entorn el nom de la llengua, dóna un breu esbós gramatical,
un llistat de les mil paraules més importants i un gran nombre de
frases fetes amb la traducció literal (paraula per paraula) per
a fomentar la comprensió de les estructures sintàctiques.
La web presenta una versió quasi completa del llibre publicat (hi
falta el vocabulari). El llibre va acompanyat d'un casset amb totes les
frases mallorquines llegides per un parlant nadiu.
L'autor, Hans-Ingo Radatz (*1961), és professor adjunt a la càtedra
de lingüística romànica de la Universitat Catòlica
d'Eichstätt (Baviera). Ha cursat estudis de llengües i lingüística
a les universitats de Hannover, Bangor (País de Gal·les)
i Frankfurt am Main i ha estat professor a les universitats de Chemnitz
i Heidelberg. S'interessa per les llengües europees sense estat propi
com ara el català, l'occità, el basc, el gal·lès
i el bretó. Després de gairebé quinze anys d'aprenentatge
(i pràctica!), el mallorquí ha esdevengut el "dialecte" romànic
en què se sent més còmode.